Copyright © 1999, 2001 Anatoly Kuklin and Kazuto Matsumura. All rights reserved.
[
index |
а б в г д е ж з и й к л м н о ӧ п р с т у ӱ ф ч ш ы э ю я ]
Ӧ ӧ
ӧндалаш
обнимать 抱く Ава ӱдыржым пеҥгыдын ӧндале. Мать крепко обняла дочь. Ӧндал кучаш. Держать в объятии. Ава ӱдыржым ӧндал кучен. Мать держит в объятии дочь. Пеҥгыдын ӧндал шындем. Обниму крепко.
ӧпкелаш
сердиться 怒る ⇔ сыраш, шыдешкаш; шыде; осал; воштылаш, шыргыжалаш, куанаш; весела
Ӱмыржӧ мучко Оксина марийжылан ӧпкелен илен. Всю жизнь Оксина сердилась на мужа.
ӧраш
удивиться 驚く Ӧрам, кузе тый тидым шкетын ыштен кертынат. Удивляюсь, как ты один справился с этим. Йолташемат нимолан ӧрын. И друг мой весьма удивился.
ӧрдыж
бок, сторона 脇,横 ⇔ могыр, вел; пурла, шола
Ӧрдыжем коршта. Болит бок.
ӧрыш
усы; борода ひげ ⇔ пондаш; пун
шем ӧрыш чёрные усы ӧрышым нӱжаш брить, сбрить усы Горде Вӧдырлан ӧрыш нимынярат ок келше. Горде Вёдыру нисколько не идут усы.
[
index |
а б в г д е ж з и й к л м н о ӧ п р с т у ӱ ф ч ш ы э ю я ]
An HTML document created by a Perl script on May 24, 2004 at 08:09:32